لِنَعْكِسَ بّياضَنا


« تَحْــليقٌ حَيٌّ وَمُثـــابِر »
         :: تحويل وجهة قصيدة (آخر رد :أحلام المصري)       :: لست أنا ..! عبير هلال (آخر رد :عبير هلال)       :: الوارفة د. عايدة بدر / المشرف المتميز لهذا الأسبوع (آخر رد :عبير هلال)       :: دحنونة أخرى! (آخر رد :عبير هلال)       :: العرق دساس (آخر رد :فرج عمر الأزرق)       :: ملك و كتابة من سلسلة نصوص عابرة للأجناس (آخر رد :فرج عمر الأزرق)       :: ،، نهرُ الأحلام ،، (آخر رد :أحلام المصري)       :: كأني أعرفك (آخر رد :أحلام المصري)       :: تراتيل ،،، الصمت و المطر (آخر رد :أحلام المصري)       :: أنا ومرآتي ..//فاتي الزروالي (آخر رد :أحلام المصري)       :: دم حرّ يقتصّ لوجوده (آخر رد :فرج عمر الأزرق)       :: متابعة إحصائيات الاعضاء والمشرفين (آخر رد :أحلام المصري)       :: * عذارى المصابيح * (آخر رد :عبير هلال)       :: إرادة! (آخر رد :قصي المحمود)       :: القرين (آخر رد :قصي المحمود)      


العودة   ۩ أكاديمية الفينيق ۩ > ⚑ ⚐ هنـا الأعـلامُ والظّفَـرُ ⚑ ⚐ > ☼ بيادر فينيقية ☼

☼ بيادر فينيقية ☼ دراسات ..تحليل نقد ..حوارات ..جلسات .. سؤال و إجابة ..على جناح الود

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 20-03-2023, 02:00 AM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
د.عايده بدر
فريق العمل
عضو تجمع أدباء الرسالة
تحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
فائزة بالمركز الأول
مسابقة قصيدة النثر 2020
تحمل صولجان الومضة الحكائية
وسام المركز الاول في القصة القصيرة
مصر

الصورة الرمزية د.عايده بدر

افتراضي ترجمة للكوردية: نصي "أتذكر" عايده بدر/ المترجم الأديب سعيد وه لات


ترجمة نصي "أتذكر" للغة الكوردية
بعناية الأديب والمترجم المبدع الأستاذ "سعيد وه لات"



أتذكر
سماء يكلل جبينها المطر
أرصفة تصطك من الصقيع
كلما خبا الظل خلفها

أتذكر
يد تمتد لتقطف النجمات
وغصن يتدلى من جديلتي
عَبق بالورد أنفاسك

أتذكر
صوتك يلمع كلما همس القمر
طريق يفتح لخطواتنا ذراعي التمني
وينادينا ........ هيت لكما

عايده بدر









روح تسكن عرش موتي
تعيد لي جمال الوجود الذي هو بعيني خراب
  رد مع اقتباس
/
قديم 20-03-2023, 02:06 AM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
د.عايده بدر
فريق العمل
عضو تجمع أدباء الرسالة
تحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
فائزة بالمركز الأول
مسابقة قصيدة النثر 2020
تحمل صولجان الومضة الحكائية
وسام المركز الاول في القصة القصيرة
مصر

الصورة الرمزية د.عايده بدر

افتراضي رد: ترجمة للكوردية: نصي "أتذكر" عايده بدر/ المترجم الأديب سعيد وه لات


النص باللغة الكوردية



ل بیرا من تێ
ئاسمانەکی بارانێ ئەنیا وی نەخشاندی
ڕەخەڕێکێن ژ سڕ وسەقەمێ دلەرزین
هەر دەما سیبەرێ خوە ل پشت وان دڤەشارت

ل بیرا من تێ
دەستەک درێژ دبوو ژ بۆ چنینا ئەستێرا
وچوقڵەک ببەر کەزیا مندا د دۆندلی
بیهنا من دکرە گولاڤ

ل بیرا من تێ
دەنگێ تە دچرساند هەر دەما هەیڤێ کربا پستە پست
و ڕێکەکێ باسکێن هیڤیا ژ بۆ پێنگاڤێن مە ڤەدکرن
وگازی مە دکر..... لەزکن وەرن]

سعيد وه لات









روح تسكن عرش موتي
تعيد لي جمال الوجود الذي هو بعيني خراب
  رد مع اقتباس
/
قديم 23-03-2023, 03:38 AM رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
محمد داود العونه
فريق العمل
الأردن

الصورة الرمزية محمد داود العونه

افتراضي رد: ترجمة للكوردية: نصي "أتذكر" عايده بدر/ المترجم الأديب سعيد وه لات

بعد التحية الطيبة..
اسجل مروري و إعجابي بالنص الجميل وترجمته..
.
. كل التقدير والاحترام شاعرتنا المبدعة / عايدة بدر









أحبّك..
كطفلٍ ساعة المطر!
  رد مع اقتباس
/
قديم 06-04-2023, 05:31 PM رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
د.عايده بدر
فريق العمل
عضو تجمع أدباء الرسالة
تحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
فائزة بالمركز الأول
مسابقة قصيدة النثر 2020
تحمل صولجان الومضة الحكائية
وسام المركز الاول في القصة القصيرة
مصر

الصورة الرمزية د.عايده بدر

افتراضي رد: ترجمة للكوردية: نصي "أتذكر" عايده بدر/ المترجم الأديب سعيد وه لات

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد داود العونه مشاهدة المشاركة
بعد التحية الطيبة..
اسجل مروري و إعجابي بالنص الجميل وترجمته..
.
. كل التقدير والاحترام شاعرتنا المبدعة / عايدة بدر

هكذا حضور الراقيين يترك بصمته تنشر الضوء في سماء الحرف
مبدعنا القدير وشاعرنا الراقي
ا.محمد داود العونه
كل تقديري لوارف حضورك القيم
ولتوقيع روحك الراقية على الحرف
تقبل تقديري الدائم واحترامي
عايده








روح تسكن عرش موتي
تعيد لي جمال الوجود الذي هو بعيني خراب
  رد مع اقتباس
/
قديم 07-04-2023, 03:13 AM رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
أحلام المصري
الإدارة العليا
شجرة الدرّ
عضو لجنة تحكيم مسابقات الأكاديمية
عضوة تجمع أدباء الرسالة
تحمل صولجان الومضة الحكائية 2013
تحمل أوسمة الاكاديمية للابداع والعطاء
مصر

الصورة الرمزية أحلام المصري

افتراضي رد: ترجمة للكوردية: نصي "أتذكر" عايده بدر/ المترجم الأديب سعيد وه لات

الترجمة أجنحة تمنح للنص فرصة التحليق في عوالم بعيدة

تحية لك غاليتي عايدة على هذا الجمال
تقبلي محبتي وباقات ضوء






  رد مع اقتباس
/
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة نصوص جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:53 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة لأكاديمية الفينيق للأدب العربي
يرجى الإشارة إلى الأكاديمية في حالة النقل
الآراء المنشورة في الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة بل تمثل وجهة نظر كاتبها فقط