أخي (رافاييل نوبوا) - الصفحة 4 - ۩ أكاديمية الفينيق ۩



لِنَعْكِسَ بّياضَنا


« تَحْــليقٌ حَيٌّ وَمُثـــابِر »
         :: إلى السارق مهند جابر / جهاد دويكات/ قلب.. (آخر رد :إيمان سالم)       :: طيور في عين العاصفة* (آخر رد :عبدالرحيم التدلاوي)       :: الأصمّ/ إيمان سالم (آخر رد :إيمان سالم)       :: حلم قصير وشائِك (آخر رد :أحلام المصري)       :: ،، نهرُ الأحلام ،، (آخر رد :أحلام المصري)       :: جبلة (آخر رد :أحلام المصري)       :: إخــفاق (آخر رد :أحلام المصري)       :: ثلاثون فجرا 1445ه‍ 🌤🏜 (آخر رد :راحيل الأيسر)       :: الا يا غزّ اشتاقك (آخر رد :ممدوح أسامة)       :: الأزهر يتحدث :: شعر :: صبري الصبري (آخر رد :ممدوح أسامة)       :: صَمَتَ الليل؟ (آخر رد :ممدوح أسامة)       :: الادب والمجتمع (آخر رد :ممدوح أسامة)       :: مقدّّس يكنس المدّنس (آخر رد :ممدوح أسامة)       :: تعـديل (آخر رد :الفرحان بوعزة)       :: رفيف (آخر رد :عدنان عبد النبي البلداوي)      


العودة   ۩ أكاديمية الفينيق ۩ > ⚑ ⚐ هنـا الأعـلامُ والظّفَـرُ ⚑ ⚐ > ☼ بيادر فينيقية ☼

☼ بيادر فينيقية ☼ دراسات ..تحليل نقد ..حوارات ..جلسات .. سؤال و إجابة ..على جناح الود

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 18-07-2021, 03:39 PM رقم المشاركة : 76
معلومات العضو
أحلام المصري
الإدارة العليا
شجرة الدرّ
عضو لجنة تحكيم مسابقات الأكاديمية
عضوة تجمع أدباء الرسالة
تحمل صولجان الومضة الحكائية 2013
تحمل أوسمة الاكاديمية للابداع والعطاء
مصر

الصورة الرمزية أحلام المصري

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسر أبو سويلم الحرزني مشاهدة المشاركة




تمام ، والله ينوّر
أتّفق مع حضرتك

لأنّنا لا نستطيع أن نرى باقي شخوص النصّ إلا بعين السارد

ولكن ربّما أنّنا سنتمرّد عليه قليلاً حين لا يكون للقراءة خيار إلا الإنفلات لتاويل نهاية النص
وربّما ، ربّما سنعود لاختبار مدى إنصافه وموضوعيّته بأثر رجعي

ما رأيك ؟


وأشكر لك هذا التفاعل الرائع

تحيّاتي واحترامي أستاذة أحلام
مرحبا أ/ ياسر ،
و تحية تقدير لك و لجميع المتدخلين بالحوار و القراءة هنا

أتفق معك
فلننتظر و نرى ما تنتجه القراءات من تأويلات

كل الاحترام






،، أنـــ الأحلام ـــــا ،،

  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 03:43 PM رقم المشاركة : 77
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زياد السعودي مشاهدة المشاركة
ثمة ديلايما
ثمة عقدة لدى الاصغر
تمحورت احداث حياته حولها



نعم
أتّفق معك بوجود معضلة
معضلة على هيئة عقدة لدى الأخ الأصغر
وسأذهب أبعد من ذلك لأزعم أنّه أصاب أخاه الأكبر "بابلو"
ونقل إليه عدوى هذه العقدة !



محبّتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 03:47 PM رقم المشاركة : 78
معلومات العضو
أحلام المصري
الإدارة العليا
شجرة الدرّ
عضو لجنة تحكيم مسابقات الأكاديمية
عضوة تجمع أدباء الرسالة
تحمل صولجان الومضة الحكائية 2013
تحمل أوسمة الاكاديمية للابداع والعطاء
مصر

الصورة الرمزية أحلام المصري

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
قد يكون صحيحا ما وجدته ... ولكن ما الذي يثبت ان الحادث وقع في هذه الفترة تحديدا ... النص لا يقول ذلك ... مشهد السينما كغيره من المشاهد ماهو ال استدعاء لمناكفاته مع اخيه ايام الطفولة ، شانه في ذلك شان الخروج من الصف .. و .. الخ ، وقد اضيف مشهدا للسباق لم يبح به السارد .. حين يهرول سانشيز ، ملبيا نداء امه مدعيا انه بابلو ؟ .... معقول ؟؟؟ ان سانشيز وبابلو هما نفس الشخص / سكيزوفرينيا ... ساطبق هذا الاحتمال على قراءتي للقصة من اول وجديد ...
مرحبا أ/ إبراهيم ،
قد بدا لي هذا التأويل بعيدا جدا ، و خارجا عن منطقية الأحداث ،
لكن للحق ، و بعد قليل من التأمل ، فتح تأويلك هذا بابا آخر من القراءة ،
و قلت في نفسي :
و لم لا ؟
ما المانع أن يكون السارد قد ابتكر هذا الحكي لغرضٍ في نفسه ؟
ثم تساءلتُ أيضا :
أيجوز أن يكون الأخ لم يمت فعلا ؟
لكني توقفت لأن الغوص في النفس البشرية ليس جيدا في جميع الأحوال .
و عليه ،
أعود إلى القراءة الأولى التي وضعتها في بداية تدخلي هنا ،
و أتابع باهتمام ما تسفر عنه هذه النقاشات الهامة

مع التحية و التقدير






،، أنـــ الأحلام ـــــا ،،

  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 03:52 PM رقم المشاركة : 79
معلومات العضو
أحلام المصري
الإدارة العليا
شجرة الدرّ
عضو لجنة تحكيم مسابقات الأكاديمية
عضوة تجمع أدباء الرسالة
تحمل صولجان الومضة الحكائية 2013
تحمل أوسمة الاكاديمية للابداع والعطاء
مصر

الصورة الرمزية أحلام المصري

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسر أبو سويلم الحرزني مشاهدة المشاركة




أخي
......................
"رافاييل نوبوا"


لم أسامح أخي التوأم أبداً لأنه سبقني في الخروج وتركني لسبع دقائق في رحم أمّي وحيداً ، مذعوراً ، أطفو كرائد فضاء في ذلك السائل اللزج ، وأسمع على الجانب الآخر أصوات القبلات تنهمر عليه ، كانت تلك أطول سبع دقائق في حياتي والّتي حدّدت أنّه قد أصبح الأخ الأكبر (البكر) والمفضّل لدى أمّي.
منذ ذلك الحين كنت أحرص دائماً على أن أسبق أخي "بابلو" في الخروج من جميع الأماكن ، من الغرفة ، من المنزل ، من المدرسة ، من الحشود ، وحتّى من السينما مع أنّ ذلك كان يكلّفني عدم مشاهدة نهاية الفيلم.
ذات يوم كنت مشتّت الذهن وملتهياً ، فإذ بأخي يسبقني ويخرج من المنزل قبلي وهو ينظر إليّ ويبتسم لي بابتسامته الرائعة ، فدهسته سيّارة ، وأذكر أنّ والدتي عندما سمعت صوت الضربة مرّت بجانبي مسرعة وركضت إلى خارج المنزل وكانت تصرخ وتصيح بإسمي وهي تمدّ ذراعيها نحو جثّة أخي.
منذ ذلك الحين وحتّى الآن لم أصحّح لها خطأها أبداً


……………………………………

هذه ترجمتي المتواضعة لقصّة قصيرة جدّاً بعنوان
"أخي"
(mi hermano)
للأديب الأسباني رافاييل نوبوا

أذكر أنّني قرأتها منذ مدّة بعد ان عثرت بها صدفة حين كنت أبحث عن أغنية "الأخ لوي" لفريق الـ"مودرن توكنج" ، وبالأمس وحين كنت أتابع برنامج "المشّاء" على قناة الجزيرة والّذي كان يتحدّث عن القصّة القصيرة جدّاً ، وإذ بالراوي يروي هذه القصّة وكان انطباعي عن روايته للقصّة أفضل بكثير من انطباعي الأوّل لقراءتي السابقة لها (بالرغم من بعض ملاحظاتي على ترجمتهم) ، فأدهشتني القصّة إلى درجة لا توصف ، فقمت بهذه المحاولة المتواضعة لترجمتها مع تصرّف بسيط احتفاءاً بهذه التحفة الأدبيّة الرائعة.

وأرجو من مبدعات ومبدعي الـ" ق ق ج" إن كانوا سيشاهدون هذه الحلقة الرائعة من برنامج "المشاء" ألا يعتبوا على ضيفة البرنامج حين قالت أن البعض يعتبر الـ "ق ق ج" حمار الرواة كما هو الرجز حمار الشعراء هههه
وللامانة هي قالت ذلك في معرض دفاعها عن الققج

أرجو أن تتكرموا ولا تبخلوا بآرائكم وانطباعاتكم ونقدكم لهذه القصّة الرائعة
وبإلقاء مزيداً من الضوء عليها


تحيّاتي




.
.
عودة إلى النص الأصلي هنا و قبل كل ما مررنا به من مناقشات رائعة أجدني أمام نقطةٍ هامة ، ألا و هي :

السارد هنا يحكي ما حدث منذ مدة ، و ليس لدي دليل سوى تقنية السرد ذاتها لا، أو ربما هذا السطر الأخير في الحكاية :

منذ ذلك الحين وحتّى الآن لم أصحّح لها خطأها أبداً


و عليه فالحادث وقع من مدة قبل السرد ،
لكن هذا أيضا لا يثبت أهما كانا طفلين . .
.
مجرد إضافة على قراءتي السابقة


مع التقدير






،، أنـــ الأحلام ـــــا ،،

  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 04:01 PM رقم المشاركة : 80
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جمال عمران مشاهدة المشاركة
أستقبل بحفاوة أيضاً..وربما تكون أكبر..
لأنه فرضاً ان الأب والأم يطمعان فى أن يرزقا بابن..فعندما يرزقا باثنين ستكون الحفاوة أكبر بالثانى لأنه ضاعف فرحتهما.
تماماً مثل فرحة الواحد منا عندما يجد بيضة بصفارين..أو عندما يذهب لشراء زجاجة زيت فيجد زجاجة اضافية هدية..
...
ثم وللموقف جانب آخر..خاصة والأجانب يفضلون قلة الانجاب..فقد يكون الحزن والوجوم سيدا الموقف عندما وجدوا مولوداً توأماً..
...
وأعتقد ان الكاتب تعمد عدم التلميح عما ان كان استقبل بنفس الحفاوة ليضعنا فى بؤرة التخمين..والذى يصب فى صالح النص.
والتخمين ب نعم أو ب لا.. لن يهز صورة الابن... حتى الكلام عن الفارق بينهما فى الدقائق.. والاحتفاء بالمولود الأول قد تكون غير حقيقية... فالولدين لم يحضرا ساعة ولادتهما.. لكن بالتأكيد سمعوا الحكايات ولم يعيشوها.. فهل قيل لهم عن الحفاوة لهذا واهمال ذاك؟
مازالت الأمور تحمل المزيد من التصورات..
مودتى



شكراّ جزيلاً أ.جمال

مداخلة رائعة

هل أطمع من حضرتك بجواب جازم : نعم أو لا
من وجهة نظرك طبعاً ، لكي نبني عليه
وأنا فهمت قصد مداخلّتك ، وأتّفق مع أكثرها


تحيّاتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 04:10 PM رقم المشاركة : 81
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زياد السعودي مشاهدة المشاركة
من وجهة نظر شخصية
بعض التوائم حتى الام تكاد لا تفرقهما
ولا احتكام للعاطفة هنا
فعاطفتها واحدة تجاههما
وطبيعي ان الام التقطت تصرفات الاصغر
ومواظبته على سبقه للاكبر
وعليه بعد الحادث
كانت شبه متيقنة ان الضحية هو الاصغر
وعليه ايضا
ربما لا علاقة لمناداتها باسم الاصغر
برغبتها الداخلية في ان ينجو بكرها
والله اعلم



وجهة نظر رائعة

ولكن دعنا نرى مدى صمودها وتماسكها أمام قادم الحوارات والأسئلة


هل يمكنني تجاوزاً اعتبار ما لوّن بالأحمر إجابة ضمنيّة على السؤالين الثاني والثالث
الّلذين كنت انتظر مزيداً من التفاعل معهما ؟


محبّتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 04:47 PM رقم المشاركة : 82
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحلام المصري مشاهدة المشاركة
عودة إلى النص الأصلي هنا و قبل كل ما مررنا به من مناقشات رائعة أجدني أمام نقطةٍ هامة ، ألا و هي :

السارد هنا يحكي ما حدث منذ مدة ، و ليس لدي دليل سوى تقنية السرد ذاتها لا، أو ربما هذا السطر الأخير في الحكاية :

منذ ذلك الحين وحتّى الآن لم أصحّح لها خطأها أبداً


و عليه فالحادث وقع من مدة قبل السرد ،
لكن هذا أيضا لا يثبت أهما كانا طفلين . .
.
مجرد إضافة على قراءتي السابقة


مع التقدير



(الله يسامحك)
لقد أحرقت لي كرتاً كنت سألوّح به خلال نقاشي مع ابراهيم حول العمر
لا مشكلة فلديّ غيره
هههه

وكي اكون أميناً مع النصّ ومؤلّفه
فإن السطر الّذي قمتِ باقتباسه من خاتمة النص ، هو هكذا :
بالأسبانيّة : "Yo nunca la saqué del error"
وترجمته للعربيّة (حسب جوجول) : "أنا لم أخرجها من الخطأ"
وترجمته للإنجليزيّة (حسب جوجول) : "I never got her out of error"


أما مفردات : "منذ ذلك الحين" و "حتّى الآن" و "أبداً"
فكلّها اجتهاد في الترجمة استناداً على حقيقة أن (ترجمان جوجول) أهمل ولم يأخذ بعين الإعتبار كلمة "nunca" حين ترجمها للعربية ، فقمت بترجمة هذه الكلمة لوحدها في نفس الترجمان ، فترجمها للعربيّة : "مطلقاً" ، وللإنجليزيّة "never"




أحيّيك على هذا الإشتباك الحقيقيّ والجميل مع النص


تحيّاتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 05:34 PM رقم المشاركة : 83
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
كل ما سبق الحادث ما هو الا استدعاء لذاكرة قديمة عن اصل التمييز / الاشخاص العاقلون والذين يعتقدون بانهم واقعون تحت التمييز غالبا ما يلجاؤون الى الدفاتر الاولى لاثبات ان ما يحدث معهم الان ويألمون منه ما هو الا استمرار لنهج قديم مستقر بدليل انه قد يقول احدهم مثلا / ونحن اولاد صغار جرى كذا وكذا هل تذكر ؟ وامك لم تفعل شيئا وظلت ساكتة .. هذه محاكمات يقوم بها الاخوة عموما وان بشكل عابر ، حين ينزعحون من بعضهم او من والديهم ... حديث سانشيز عن خروج اخيه اولا .. وانه ينباس من كل حدب وصوب .. القصد منه التاشير الى الام .. الام هي من تبوس .. كل هذا حديث لا معقول / مختلق .. الهدف منه ادانة الام فهو يعلم تماما ان بابلو مفعول به في كل ما حدث .. بابلو هو بالضرورة مثله نتيجة الام ...




نقطة نظام ورجاء أخي ابراهيم

حين أشتبك مع مشاركاتك بشكل مباشر لا أتوقّع منك إلا أن تشتبك مع مشاركاتي بنفس الطريقة
لا لشيء سوى لضمان التقدّم بالحوار خطوه إلى الأمام وعلى أرضيّة مشتركة

ما تفضّلت به كلام رائع وأتّفق من حيث المبدأ مع بعضه ، وفي بعضه الآخر أخذ وردّ
وصدّقني أنّه سيتاح لك كلّ الوقت لتقول ما تشاء ، وتفلسف النصّ كما تريد
حين ننتهي ونبدأ باستخلاص الخلاصات وفلسفة النصّ وتأويله


أرجو أن تتفاعل مع ما جاء في مشاركتي 88 بشكل مباشر ، مع الشكر الجزيل


وأنا أعرف أنّك مجازاً تسمّي الأخ الأصغر "سانشيز" ، تستطيع أن تفعل ذلك
مع احتجاجي عليه ، لا لشيء سوى أنّني أريد أن أكون أميناً مع النصّ ومؤلّفه
لذلك أرجو ألا يزعجك سؤالي المتكرّر : من هو سانشيز ؟


كما أرجو أن تتكرّم على اخيك بالإجابة على السؤالين الثاني والثالث في المشاركة 69 إن أردت
وسأكون شاكراً


من هو سانشيز ؟


تحيّاتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 05:57 PM رقم المشاركة : 84
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
اعتقد اني اجبتك .. واكرر الاجابة :
سكوت الاخ / الواعي .. عن الافصاح بحقيقة ان مات هو بابلو لا هو



للأسف هذه إجابات غير مباشرة على أسئلة مباشرة
ولا مشكلة عندي إن اعتبرتها أسئلة ساذجة
ولكنّني ما زلت اطمع بإجابات مباشرة

ماذا بخصوص الشيزوفرينيا ؟
ماذا بخصوص عمر الأخوين وقت وقوع الحادثة الّتي ادّت إلى وفاة "بابلو" ؟


وما يدريك يا ابراهيم لعلّ دجاجة النصّ ستضع إحدى بيضاتها أو كلّ بيضها في حجر قراءتك وتأويلك !


محبّتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 10:23 PM رقم المشاركة : 85
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
مرحبا بزيادنا الجميل ...
احترم قراءتك واختلف معها ... فالوالدين ، وانا وانت منهم .. كثيرا ما ننزلق الى مزلق " التمييز" حتى ولو بغير قصد .. حين ارجع من العمل وتلاقيني راما بنتي عند الباب لا ادري ما يصيبني حقا فاحضنها بحب كبير ولا اريد تركها من بين يدي .. حينها يكون سامو الصغير / اسماعيل واقفا جنبها ينتظر .. في هذه الاثناء تميل علي فاطمة توشوشني من تحت اسنانها بكلام معضوض ... عفكرة ..سامو بيطلع فيك ...؟




حفظهم الله وأقرّ عينك بهم وحفظك لهم






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 10:45 PM رقم المشاركة : 86
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
1 .. ردة فعل الاخ بعدم تصويب الخطا لا توحي بالبراءة والتلقائية التي تميز انفعال الاطفال ... الاحداث التي قرأتها كانت استبصاره في طفولة مضت وانقطعت ... الدليل وصفه غير المعقول لشعوره في بطن امه . ليس كل ما كتب في النص يصلح للاستدلال العقلي حول امر ، كعمر الطفلين وقت الحادث

لا بد سيحملك التاويل كقارئ .. ان ذلك الكلام قصد به السارد
اثبات عمق واصالة التمييز ... لا بل انه وجد المبرر ايضا / السبق ..
2 .. العمر ٢٠ عند الحادث ... والقصة كتبها في وقت متاخر جدا ، ربما في الخمسين ..
3 .. عن الشيزوفرينيا طرأت على بالي بسرعة وانا اقترح تفصيلا لم يقله السارد ... وللحق لم اختبرها في القراءة ..

4 ..



بخصوص الجواب الأوّل لن أقوم بالردّ عليه الآن ، لأنّني أظنّ أننّا سنناقشه ونتحدّث عنه بشكل مستفيض لاحقاً
بخصوص الجواب الثالث يعتبر خارج النقاش

محور حديثنا الآن هو الجواب الثالث والّذي قلت فيه :
" العمر ٢٠ عند الحادث ... والقصة كتبها في وقت متاخر جدا ، ربما في الخمسين .."

كيف عرفت وحدّدت أن العمر كان 20 عند وقوع الحادث ، هل هناك أيّ إشارة في النصّ (مرجعنا) ؟
هل هناك تصريح رسمي من االكاتب يعترف فيه أنّه هو الأخ الأصغر ؟
وكم كان عمر الأمّ عند وقوع الحادث ؟
وهل بقيا يعيشان في نفس البيت مع أمّهما ؟

لو اتفّقت معك فيما تفضّلت به ، ألا تعتقد بأنّه يجب عليّ أنّ اتفّق مع قراءة زميل آخر يقول :
أن عمر الأخوين وقت وقوع الحادث كان 34 سنة ، وأنّ الأخ الأصغر شعر بتانيب الضمير بعد خمس سنوات من الحادث ، فأخبر أمّه بالحقيقة والّتي أصيبت بنوبة قلبيّة من هول الصدمة وتوفّيت ، وأنّ الأخ الأصغر لم يستطع التعايش مع عقدة الذنب خصوصاً حين كان يرى أخته الصغرى وهي تبكي لفراق أمّها ، فأقدم على الإنتحار ، وأنّ كاتب القصّة هو الأب ... ؟!


أعطني حرفاً واحداً من النصّ يشير إلى ذلك يا ابراهيم

إن لم يعجبك ردّي ولم تجده منطقياً ، أرجو فقط تأجيل البحث فيه
فربّما أن الأسئلة الباقية لديّ قد تغير شيئاً (ربّما)


بخصوص جواب السؤال الرابع : خطأ هههه


تحيّاتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 11:01 PM رقم المشاركة : 87
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جمال عمران مشاهدة المشاركة
لا..لم يقابلاه بنفس الحفاوة...وما كان منه من استباق دائم..هو الشعور بالمرتبة الثانية..ولكن كيف عرف انهم استقبلوه بغير حفاوة؟
ربما سمع حكايات عن لحظات ميلادهما..سواء حكايات صحيحة او خاطئة..
ثم لابد وان الأم كانت تفضل هذا عن ذاك،،وكان يظهر فى الاهتمام بالأول على حساب الثانى..ولا ننسى الاشارة الى نسبية الفرق فى المعاملة حسب الظروف والزمان والمكان..، فتيقن الأصغر بأن للأكبر دائماً السبق والتفضيل فى حياتهما العادية بعد أن أصبحوا يدركون ماحولهم،، وهو ماجعل الابن الثانى يشعر بالاهمال دائماً وانه رقم 2.
....
الاجابة بمعلومية ماتقدم..
لم يحتف الوالدان بالمولود الثانى..وهذه بالمناسبة طبيعة الأجانب،لايفضلون كثرة عدد الأطفال،وهى قواعد حياتية عندهم..
وأزيد خارج السياق.. ربما صرخ الأب... ماهذا؟ ولدا ثانيا؟ اللعنة.. فأضافت الأم.. لاعليك،، سوف أقوم على تربية الأول،، فاعهد الى مربية مرضعة بالثانى.



شكراً جزيلاً أ. جمال
لتفاعلك الطيّب
وحرصك على الإشتباك مع أسئلتي والإجابة عليها


تحيّاتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 11:05 PM رقم المشاركة : 88
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)







السؤال الرابع
:
من هم الشخوص في النصّ الّذين باعتقادك أنّهم يستطيعون
أن يعرفوا بنسبة 100% ويحدّدوا يقيناً من هو "بابلو" ومن هو "الأخ الأصغر" ؟







  رد مع اقتباس
/
قديم 18-07-2021, 11:32 PM رقم المشاركة : 89
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
٢ ..... بابلو نفسه / والاخ الاصغر .. فقط



أتّفق مع إجابتك حسب وجهة نظري وقراءتي
وسننتظر قليلاً لمزيد من مشاركات الزملاء والزميلات
قبل الإنتقال للسؤال التالي






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 12:29 AM رقم المشاركة : 90
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)







السؤال الخامس
:
هل شيطن الراوي (الأخ الأصغر) نفسه في النصّ ؟


وأرجو قبل الإجابة على هذا السؤال إبداء رأيك في إجابة الأخ ابراهيم
على السؤال الرابع وإن كنت لا تتفّق / تتّفقين معها ، فأرجو التكرّم بالتعليق والإجابة






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 11:12 AM رقم المشاركة : 91
معلومات العضو
زياد السعودي
الإدارة العليا
مدير عام دار العنقاء للنشر والتوزيع
رئيس التجمع العربي للأدب والإبداع
عضو اتحاد الكتاب العرب
عضو رابطة الكتاب الاردنيين
عضو الهيئة التاسيسية للمنظمة العربية للاعلام الثقافي الالكتروني
الاردن

الصورة الرمزية زياد السعودي

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسر أبو سويلم الحرزني مشاهدة المشاركة






السؤال الخامس
:
هل شيطن الراوي (الأخ الأصغر) نفسه في النصّ ؟


وأرجو قبل الإجابة على هذا السؤال إبداء رأيك في إجابة الأخ ابراهيم
على السؤال الرابع وإن كنت لا تتفّق / تتّفقين معها ، فأرجو التكرّم بالتعليق والإجابة
لو جعله يصحح خطأها
لشيطنه
لكنه قدسه حين جعله يخفي
كي لا تعيش الام الفقد مرتين
وود






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 11:13 AM رقم المشاركة : 92
معلومات العضو
زياد السعودي
الإدارة العليا
مدير عام دار العنقاء للنشر والتوزيع
رئيس التجمع العربي للأدب والإبداع
عضو اتحاد الكتاب العرب
عضو رابطة الكتاب الاردنيين
عضو الهيئة التاسيسية للمنظمة العربية للاعلام الثقافي الالكتروني
الاردن

الصورة الرمزية زياد السعودي

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسر أبو سويلم الحرزني مشاهدة المشاركة






السؤال الرابع
:
من هم الشخوص في النصّ الّذين باعتقادك أنّهم يستطيعون
أن يعرفوا بنسبة 100% ويحدّدوا يقيناً من هو "بابلو" ومن هو "الأخ الأصغر" ؟

الام فقط وبفراسة لا بعاطفة
ود






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 11:23 AM رقم المشاركة : 93
معلومات العضو
زياد السعودي
الإدارة العليا
مدير عام دار العنقاء للنشر والتوزيع
رئيس التجمع العربي للأدب والإبداع
عضو اتحاد الكتاب العرب
عضو رابطة الكتاب الاردنيين
عضو الهيئة التاسيسية للمنظمة العربية للاعلام الثقافي الالكتروني
الاردن

الصورة الرمزية زياد السعودي

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

العمر
هما ما دون الجامعة
لان الاصغر لم يذكر انه سبقه في الذهاب والعودة منها
هم ما دون سن المراهقة

الام صبيحة كل يوم كانت تميز الاصغر عن بابلو
لانه دائما يسبق اخوه في الخروج من الغرفة






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 02:55 PM رقم المشاركة : 94
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زياد السعودي مشاهدة المشاركة
لو جعله يصحح خطأها
لشيطنه
لكنه قدسه حين جعله يخفي
كي لا تعيش الام الفقد مرتين
وود



وجهة نظر جميلة

ماذا بخصوص باقي الأحداث في النص
أقصد حين جعله يتصرّف دائماً مع أخيه بدافع من عقدة "السبق" ؟


محبّة






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 02:59 PM رقم المشاركة : 95
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زياد السعودي مشاهدة المشاركة
الام فقط وبفراسة لا بعاطفة
ود



أختلف مع إجابتك ، فالنصّ قال غير ذلك ..

والسؤال قال : يقيناً ، وبنسبة 100%


محبّتي






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 04:08 PM رقم المشاركة : 96
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زياد السعودي مشاهدة المشاركة
العمر
هما ما دون الجامعة
لان الاصغر لم يذكر انه سبقه في الذهاب والعودة منها
هم ما دون سن المراهقة

الام صبيحة كل يوم كانت تميز الاصغر عن بابلو
لانه دائما يسبق اخوه في الخروج من الغرفة


أتّفق مع ما تفضّلت به بخصوص العمر

ولكن وللأمانة ، حين قمت بترجمة النصّ توقّفت قليلاً عند مفردة "del colegio" والتي تعني
بالإنجليزيّة : "school" , "institue" , "college"
وبالعربيّة : كلّية
فقمت بترجمة مفردة "كلّية" من العربيّة إلى الأسبانية
كلّية : universidad !!

ولأنّني اعتدت ألا أثق كثيراً في ترجمة جوجول ، فقد قمت بترجمة مفردة "مدرسة" و "school" من العربيّة والإنجليزيّة إلى الأسبانيّة :
مدرسة : colegio
school : colegio , escuela , instituto , universidad , academia ...etc

أي أنّها كانت محدّدة بالعربيّة بـ"مدرسة" ، وكانت على محمل الترجيح بالإنجليزيّة

فقمت بترجمة مفردة "جامعة" و "university" من العربيّة والإنجليزيّة إلى الأسبانيّة :
جامعة : universidad
university : universidad

فاعتبرتها اجتهاداً وعلى محمل الترجيح وحسب أجواء النص ورجّحت أنّه يقصد مدرسة ، فلو كان يقصد االجامعة لقال "universidad"

ما رأيكم ؟


ونفس المعضلة واجهتني في ترجمة مفردة "de misa" الّتي ترجمتها ب"الحشود"
والّتي سأتطرّق لها في مشاركة منفصلة ، لأنّني اعتقد أنّ هناك ترجمة
مناسبة أصوب واكثر دقّة من "حشود"


تحيّاتي








  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 04:41 PM رقم المشاركة : 97
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)





مفردة "misa"
ترجمتها في النصّ بـ "الحشود" ،لأنّ ترجمتها للعربيّة كانت "الكتلة"
فاجتهدت بترجمة تتماشى مع النصّ ، وأعتقد أنّني أخطأت إذ كان يجب علي ترجمتها إلى الإنجليزيّة للتأكد (والحقيقة لا أتذكّر إن كنت فعلت ذلك أم لا وقت الترجمة)


وراجعتها بالأمس ، ووجدت أنذني غفلت عن قراءة ما يقصد بها بالأسبانيّة تحت مربّع الكلمة
حيث كتب : ".....Ceremonia religiosa de la iglesia católica en la que se celebra el"
أي أنّه احتفال ديني للكنيسة الكاثوليكيّة ... إلخ
فتذكّرت وأنا أقرأ فيلم "black mass" "القدّاس الأسود" لـ"جوني ديب" ، وتأكّدت أن "misa" تعني "mass" بالإنجليزيّة وهي "قدّاس" بالعربيّة

وساقوم بتعديل ترجمتي


ما رأيكم ؟






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 05:23 PM رقم المشاركة : 98
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
الجواب / لم يشيطنه



وأنا ميّال إلى هذا الجواب واتّفق معه






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 05:51 PM رقم المشاركة : 99
معلومات العضو
ياسر أبو سويلم الحرزني
عضو أكاديمية الفينيق
يحمل أوسمة الأكاديمية للابداع والعطاء
الأردن

الصورة الرمزية ياسر أبو سويلم الحرزني

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابراهيم شحدة مشاهدة المشاركة
منذ ذلك الحين كنت أحرص دائماً على أن أسبق أخي "بابلو" في الخروج من جميع الأماكن ، من الغرفة ، من المنزل ، من المدرسة ، من الحشود ، وحتّى من السينما مع أنّ ذلك كان يكلّفني عدم مشاهدة نهاية الفيلم.
ذات يوم كنت مشتّت الذهن وملتهياً ، فإذ بأخي يسبقني ويخرج من المنزل قبلي وهو ينظر إليّ ويبتسم لي بابتسامته الرائعة ، فدهسته سيّارة ..
* السباق في ذهن سانشيز كان سباقا / لا يؤول الى نتيجة تحدث فارقا لدى الاخر / الام .. بلا معنى او هدف ، سباقا بينه وبين نفسه / صراع .. سباق لاجل السباق .. ما يعني ان المحيط كان غافلا عن عقدته .. او غير مدرك لها .. والا لحاولت الام على الاقل ان تكبحها / هذا ان افترضنا ان الام طبيعية ؟.

مشهد مرور الام مسرعة دون ان تنتبه اليه .. يؤكد ان سانشيز كان غير موجود اساسا في ذهن الام .. كان ظلا لبابلو ؟ هل نحن امام اضطراب في الوعي .. وعي الام او وعي سانشيز ؟
شخصيا استطيع افتراض ان بابلو سبق سانشيز في النزول .. لكنه لم يلبث ان مات ؟ .. ثم نزل الاخ الاصغر في حجر ام مكتئبة ؟؟؟؟

الراوي بقول أنّها مرّت بجانبي مسرعة ، تنادي بإسمي وهي تمدّ ذراعيها نحو جثّة أخي

نعم النصّ يقول أنّ بابلو استغل انشغال الأخ الأصغر وسبق في الخروج إلى الشارع

أعتقد أنّه (الأخ الأصغر) كان موجوداً بقوّة في ذهن الأمّ ساعتها لأنّها كانت تنادي بإسمه

لا أعتقد أن الأخ الأصغر سيجّد متسّعاً في حجر أمّه الّتي من المنطقّي أنّها كانت تحتضّن جثّة بابلو ساعتها


تقول كان ظلّاً لبابلو !
بصراحة أعجبتني هذه الفرضيّة ، ويمكن التفكير فيها ، ما رأيك أن نختبرها
ألا يعني هذا أنّ هذا الظلّ يجب أن يذهب بموت صاحبه وذهابه ؟ (باعتبار أنّك تتحدث عن الظلّ المتعارف عليه)
هل كان بابلو يفقد أخاه (ظلّه) في المساء ؟ (أيضاً باعتبار أنّك تتحدّث عن الظلّ المتعارف عليه)
هل من قصّ علينا هذه القصّة هو شبح بابلو ؟ (بافتراض أنّك تقصد بالظل الشبح)
هل من الممكن للشبح أن يبقى بعد وفاة صاحبه ؟
هل تستطيع أن تحدّد من الّذي خرج من البيت ودهس ، هل هو بابلو أم شبحه ؟
هل يستطيع الشبح أن يترك صاحبه خلفه ويسبقه في الخروج من الأماكن الّتي تجمعهما ؟
هل يمكن للشبح أن ينشغل بأمور معيّنه فيغافله صاحبه ويسبقه في الخروج ؟

ما هو مبرّر الذهاب بعيداً وافتراض وجود الشبح أو الظلّ وتصديقها
في حين أنّ تصديق حقيقة أن "هناك أخوان "توأم" يشبهان بعضهما كثيراً إلى حدّ التطابق يعيشان مع أمّهما حياة طبيعية أو شبه طبيعيّة" أكثر أمكانيّة ، بل وممكن جدّاً تصديقها؟

وقد أعود بمزيد من الأسئلة لاختبار هذه الفرضيّة


من هو سانشيز ؟






  رد مع اقتباس
/
قديم 19-07-2021, 07:09 PM رقم المشاركة : 100
معلومات العضو
عبدالحليم الطيطي
عضو أكاديمة الفينيق
عضو تجمع الأدب والإبداع
عضو تجمع شعراء الرسالة
يحمل أوسمة الاكاديمية للابداع والعطاء
الاردن

الصورة الرمزية عبدالحليم الطيطي

افتراضي رد: أخي (رافاييل نوبوا)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسر أبو سويلم الحرزني مشاهدة المشاركة




أخي
......................
"رافاييل نوبوا"


لم أسامح أخي التوأم أبداً لأنه سبقني في الخروج وتركني لسبع دقائق في رحم أمّي وحيداً ، مذعوراً ، أطفو كرائد فضاء في ذلك السائل اللزج ، وأسمع على الجانب الآخر أصوات القبلات تنهمر عليه ، كانت تلك أطول سبع دقائق في حياتي والّتي حدّدت أنّه قد أصبح الأخ الأكبر (البكر) والمفضّل لدى أمّي.
منذ ذلك الحين كنت أحرص دائماً على أن أسبق أخي "بابلو" في الخروج من جميع الأماكن ، من الغرفة ، من المنزل ، من المدرسة ، من قدّاس الكنيسة ، وحتّى من السينما مع أنّ ذلك كان يكلّفني عدم مشاهدة نهاية الفيلم.
ذات يوم كنت مشتّت الذهن وملتهياً ، فإذ بأخي يسبقني ويخرج من المنزل قبلي وهو ينظر إليّ ويبتسم لي بابتسامته الرائعة ، فدهسته سيّارة ، وأذكر أنّ والدتي عندما سمعت صوت الضربة مرّت بجانبي مسرعة وركضت إلى خارج المنزل وكانت تصرخ وتصيح بإسمي وهي تمدّ ذراعيها نحو جثّة أخي.
منذ ذلك الحين وحتّى الآن لم أصحّح لها خطأها أبداً


……………………………………

هذه ترجمتي المتواضعة لقصّة قصيرة جدّاً بعنوان
"أخي"
(mi hermano)
للأديب الأسباني رافاييل نوبوا

أذكر أنّني قرأتها منذ مدّة بعد ان عثرت بها صدفة حين كنت أبحث عن أغنية "الأخ لوي" لفريق الـ"مودرن توكنج" ، وبالأمس وحين كنت أتابع برنامج "المشّاء" على قناة الجزيرة والّذي كان يتحدّث عن القصّة القصيرة جدّاً ، وإذ بالراوي يروي هذه القصّة وكان انطباعي عن روايته للقصّة أفضل بكثير من انطباعي الأوّل لقراءتي السابقة لها (بالرغم من بعض ملاحظاتي على ترجمتهم) ، فأدهشتني القصّة إلى درجة لا توصف ، فقمت بهذه المحاولة المتواضعة لترجمتها مع تصرّف بسيط احتفاءاً بهذه التحفة الأدبيّة الرائعة.

وأرجو من مبدعات ومبدعي الـ" ق ق ج" إن كانوا سيشاهدون هذه الحلقة الرائعة من برنامج "المشاء" ألا يعتبوا على ضيفة البرنامج حين قالت أن البعض يعتبر الـ "ق ق ج" حمار الرواة كما هو الرجز حمار الشعراء هههه
وللامانة هي قالت ذلك في معرض دفاعها عن الققج

أرجو أن تتكرموا ولا تبخلوا بآرائكم وانطباعاتكم ونقدكم لهذه القصّة الرائعة
وبإلقاء مزيداً من الضوء عليها


تحيّاتي




.
.
فاجأنا وأذهلنا في أسطر قليلة ..وهذا هو الأدب العظيم ...أن تلهث وأنت تتوقّع ولكنك تُفاجأُ دائما.............فيتركك وتلك الدهشة الجميلة !! ...............فهاهي أمّه تحبّه هو أو لا تكره ابنها مهما كان على الأقل ....................ولذلك لم يصحّح لها اسم القتيل وكأنّه يودّ لوكان قتيلا مكانه ليحصل على ذلك الحب ,,,,,الثمين ............وحين تسابق أخوه معه مرّة واحد ة سبَقه الى الموت لا إلى الحياة ..فلا أحد يدري ما خلف ستارة الغيب وهو هو الأخ نفسه الذي سبقه الى الحياة قد سبقه الى الموت ......................فلا تغبط أحدا على شيء فربما يكون القادم أسوأ ........................إلى ان تنتهي الحياة ...........................وألف سلام
....






عضواتحادالكتاب والأدباءالأردنيين والتجمع العربي للأدب./الأردن
..مدونتي https://www.blogger.com/blog/posts/6277957284888514056
..في بحر الحياة الهائج..بحثْتُ عن مركب ،،يكون الله فيه
  رد مع اقتباس
/
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة نصوص جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 04:41 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة لأكاديمية الفينيق للأدب العربي
يرجى الإشارة إلى الأكاديمية في حالة النقل
الآراء المنشورة في الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة بل تمثل وجهة نظر كاتبها فقط